One famous benefit of working at Google is the 20 percent time program. “Google allows its employees to use up to 20 percent of their work week at Google to pursue special projects. That means for every standard work week, employees can take a full day to work on a project unrelated to their normal workload.”
L’un des avantages célèbres à travailler chez Google est le programme de 20 pour cent du temps. “Google permet à ses employés d’utiliser jusqu’à 20 pour cent de leur semaine de travail chez Google pour poursuivre des projets spéciaux. Cela signifie que pour chaque semaine de travail normale, les employés peuvent prendre une journée entière à travailler sur un projet sans rapport avec leur charge de travail normale.”
I thought I had read about Evernote having implemented a similar program but can’t seem to find it now. This article is a must read though.
Je pensais avoir lu que Evernote avait mis en place un programme similaire, mais je n’arrive pas à le retrouver maintenant. Lisez cet article cependant, c’est un must.
The thing is: I don’t work at Google, never met anybody who works there, only heard of someone who, incidentally, was leaving my current company to work there.
Le fait est: je ne travaille pas chez Google, n’ai jamais rencontré quelqu’un qui y travaille, seulement entendu parler de quelqu’un qui, incidemment, était en train de quitter mon entreprise actuelle pour y travailler.
This doesn’t prevent me from wanting some time, at work, dedicated to something unrelated to my workload. I don’t mean to say dealing with personal stuff like calling my car insurance company, making an appointment with a doctor or planning my next vacations. I believe this is not Google’s original intent either.
Cela ne m’empêche pas de vouloir un peu de temps, au travail, consacré à quelque chose sans rapport avec ma charge de travail. Je ne veux pas dire traiter des questions personnelles comme celle d’appeler ma compagnie d’assurance voiture, prendre rendez-vous avec un médecin ou planifier mes prochaines vacances. Je crois que ceci n’est d’ailleurs pas l’intention originale de Google.
Who doesn’t have something he or she put on a back burner because of more pressing projects time wise? Who never thought of an idea, while talking with other people from other departments, but never had the time to follow through? Who never thought that, if time given, one’s Outlook could be tweaked and rules implemented so that incoming emails would be directed better, would be prioritized more efficiently? Who never thought that it might be about time to train oneself on some application?
Qui n’a pas quelque chose qu’il ou elle a mis en veilleuse en raison de projets plus pressant point de vue temps? Qui n’a jamais eu à une idée, tout en parlant avec d’autres personnes provenant d’autres départements, mais n’a jamais eu le temps de poursuivre? Qui n’a jamais pensé que, avec du temps, son Outlook pourrait être modifié et des règles mises en œuvre de telle sorte que les emails entrants seraient mieux dirigés, auraient des priorités ajoutées de manière plus efficace? Qui n’a jamais pensé qu’il serait peut être temps de se former sur certaines applications?
I did and I do take time ‘off’, generally on Friday afternoons if only for only a couple of hours. For after all I don’t work at Google.
C’est mon cas et je prends du temps ‘off’, généralement les Vendredi après-midis parfois pour seulement quelques heures. Car après tout je ne travaille pas chez Google.